🐕‍🦺 Francuska Piosenka O Miłości Że Tę

Te dwie piosenki nie mają tego samego znaczenia, jednak angielska wersja jest o spojrzeniu wstecz na dobrze przeżyte życie, podczas gdy wersja francuska opowiada o rutynie życia i wypadaniu z miłości. Obie wersje miały wiele przeróbek, w tym wersję 2016 francuskiego piosenkarza popowego M. Pokory. Sporo romantycznych hitów można zatem uznać za swego rodzaju poezję - wiersze o miłości i tęsknocie. W kanonie romantycznych piosenek znajdują się zarówno polskie, jak i zagraniczne utwory. Wśród tych drugich królują angielskojęzyczne i francuskie (te, ze względu na romantyczne brzmienie języka francuskiego, mają szczególny
„Ne me quitte pas" - Jacques Brel To absolutnie i niezaprzeczalnie numer jeden. Ta przepiękna i niestety smutna piosenka o miłości powstała w 1959 roku w wyniku rozstania Brela z kochanką Suzanne Gabriello. Ich związek był bardzo burzliwy, pełen ciągłych rozstań i powrotów. Definitywnie to Brel rzuca Gabriello i pisze tę właśnie piosenkę.
„Je T'Aime" to rozpoznawane przez każdego francuskie wyznanie miłości i jednocześnie tytuł jednej z najpopularniejszych francuskich piosenek o miłości. Pełen tytuł utworu brzmi „Je T'aime…Moi Non Plus", a jego wykonawcami są aktorka i piosenkarka Jane Birkin oraz muzyk i kompozytor Serge Gainsbourg.
9 - Clara Luciani. Pisałem o niej w tym artykule 5 francuskich artystów popowych do naśladowania teraz, jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o niej i innych francuskich artystach. Ma wspaniały głos, a jej francuskie piosenki są nowoczesne i super energiczne. Oto moja ulubiona piosenka Clary Luciani: „Nue". „I Will Always Love You" - Whitney Houston Ta piosenka jest prawdziwym klasykiem. Whitney Houston śpiewa o rozstaniu i jednocześnie o wiecznej miłości w sposób, który trudno zapomnieć. Jej potężny głos dodaje piosence jeszcze większej emocjonalnej mocy. 4. „Perfect" - Ed Sheeran to piosenka, która wprost emanuje uczuciem miłości.
Sertab Erener, Bir Damla Gözlerimde. Kolejny cover „francuski" to lament miłosny pt. „Bir Damla Gözlerimde" („W jednej kropli moich oczu") w wybornym i dojrzałym wykonaniu zwyciężczyni Eurowizji 2003, obdarzonej koloraturowym sopranem Sertab Erener. Ciekawostką jest to, że oryginał pt. „Si seulement je pouvais lui manquer
N5pmB3.